Русский нелитературный язык реферат

Твердислав

Все эти обстоятельства обуславливают специальный интерес к социальным факторам при изучении истории русского литературного языка, одновременно с учетом внутренних закономерностей развития языка. Кожина выделяет: политико-идеологический или публицистический в широком смысле , законодательный или официально-деловой , научный, художественный, религиозный не для современного языка 56, стр. Следовательно, для литературного языка характерен и некоторый набор вариантных средств, реализаций, допускающих известный выбор. В составе языка откладываются элементы лексики и грамматического строя, за которыми закрепилась та или иная определенная стилистическая функция в силу их постоянного употребления в речи именно в этой функции, вновь проявляющейся всякий раз, когда к этим элементам обращаются в акте говорения или литературного творчества. Конечно, в отдельные периоды истории народа и языка функциональная нагрузка литературного языка была неодинаковой, но основная тенденция его развития — постепенное превращение в универсальное средство общения — остается неизменной.

Такое разграничение языковых средств также регулируется нормой.

Языковые стили выступают как образования лингвистически более устойчивые и типологически более универсальные. Авторская речь в основном базируется на материале литературного языка, но персонажи, даже в тех случаях, когда им доступен литературный язык, широко используют во многих случаях внелитературные элементы. Русская разговорная речь.

В соответствии с этим литературный язык делится на функциональные разновидности. Наиболее общим и в то же время наиболее очевидным является деление литературного языка на книжную и разговорную разновидности.

Современный русский литературный язык - обработанная и нормированная форма национального языка

Книжный язык — достижение и достояние культуры. Функции его огромны и с развитием цивилизации еще более усложняются. Современный русский книжно-литературный язык — это мощное орудие общения. Устная, разговорная речь для этого не годится:. Свойство книжно-письменной речи сохранять текст и тем русский нелитературный язык реферат усиливать способность русский нелитературный язык реферат языка быть связью между поколениями — одно из главных свойств книжного языка.

Разговорную речь от книжно-письменной отличает не только форма это устная и притом преимущественно диалогическая речьно и такие черты, как неподготовленность, незапланированность, самопроизвольность ср. Эта разновидность литературного языка не столь четко членится на речевые жанры. А сколько ей лет-то? Вот щас, в феврале будет девятнадцать. А она смеется в трубку и мне токо только всё да да. А оказывается, там этот молодой человек рядом стоял Примеры взяты из кн. Такая потребность удовлетворяется появлением собственного литературного языка.

Литературный русский язык начал складываться много веков. Главной формой национального языка считается литературный язык. Язык — это способ мышления.

Русский язык 10 класс (Урок№2 - Русский национальный язык и русский литературный язык.)

Язык формирует внутренний мир человека. В языке есть лакуны — это понятия, которые не имеют названий. Язык как средство воздействия выступает при помощи интонации, наклонения глаголов, порядка слов в предложении. Регулятивная функция существует, для того чтобы создавать, осознавать и регулировать в человеческом коллективе. Формы речевого этикета или разговоры. В долговременных коллективах разговор является важным поддержателем отношений.

Такая взаимозависимость обуславливает необходимость изучения языка художественной литературы в аспекте общей истории литературного языка и отчетливого разграничения литературного языка от языка художественной литературы. При разграничении литературного языка от языка художественной литературы следует иметь в виду некоторые положения.

Необходимо прежде всего обратить внимание на очень широкие сферы применения литературного языка особенно в национальный период. Литературный язык обслуживает жизненно важные потребности культуры, науки, литературы, образования, техники, политики и т. По существу он функционирует почти во всех сферах общественной жизни в сфере государственных институтов, в сфере искусства, в сфере науки, в реферат литературы в широком смысле язык — художественной, публицистической, технической и пр.

Литературный язык может функционировать и в разных формах речи: как в письменнойтак и в устной разговор, выступление, театр, радио, телевидение, лекция и пр. Язык художественной литературы является специфической формой литературного языка 61, стр. Язык художественных произведений, однако, может выходить за пределы собственно литературного языка как в сторону прошлого, так и в область современных диалектных ответвлений народной речи, а также и в область разговорно-обиходной речи, жаргонов и просторечия.

Эти отклонения от норм литературного языка во многом зависят от жанровой природы художественного произведения. В них часто сказывается степень речевой культуры и русский нелитературный язык реферат художественного вкуса той социальной среды, к которой принадлежит автор и которую он стремится обслуживать своим творчеством.

В языке художественных произведений свободно и широко используются как единицы слова, формы, словосочетания литературного языка литературный язык является основой языка художественных произведенийтак и единицы, русский нелитературный язык реферат, мой банк эссе находящие своего места в литературном языке: диалектизмы, профессионализмы, просторечие, жаргонные слова и выражения и реферат. В художественных произведениях могут использоваться и единицы, находящиеся в пассивном русский нелитературный литературного языка: архаизмы, историзмы, церковнославянизмы, неологизмы и пр.

По существу элементы любого стиля литературного языка, любые внелитературные элементы могут употребляться в языке художественной литературы, если они эстетически мотивированы, если соблюдается соразмерность и сообразность в их употреблении.

Авторская речь в основном базируется на материале литературного языка, но персонажи, даже в тех случаях, когда им доступен литературный язык, широко используют во многих случаях внелитературные элементы. Выдающиеся художники слова, в зависимости от сюжета произведения, от времени совершения действия, от степени образованное! Шолохов создает оригинальные речевые портреты многих героев своих произведений.

Внелитературные элементы, как и единицы пассивного запаса литературного языка могут использоваться авторами в целях достижения соответствующей экспрессии.

Поштомой милый пастырь, опоздал ты сегодня на нашу тайную вечерю? Аз есмь вратарь во славу божью. Ни одной штуки не пропустил.

В этом отношении язык художественной литературы представляет собой более свободную и открытую систему, чем литературный язык.

Русский нелитературный язык реферат 590

Несомненно, язык художественных произведений не может далеко отступать от основы общенародного языка, иначе он перестанет быть общепонятным. Разграничение литературного языка и языка художественной литературы основывается и на различии в их функциях. Литературный язык выполняет преимущественно коммуникативную функцию служит для общения людей. В этом случае форма сообщения выступает как знак того или иного смысла.

В языке художественной литературы выступает другая функция — эстетическая служит для эстетического воздействия на читателя. В этом случае форма сообщения выступает не только как знак того или иного смысла, но представляет и систему языковых средств для выражения образного содержания, а в конечном счете и идейно-художественного замысла, т. Виноградов подчеркивает, что в структуре художественного произведения происходит эмоционально-образная, эстетическая трансформация средств общенародного языка 15, стр.

В связи с этим разграничением материалы и их применение языка и языка художественной литературы возникает вопрос о соотношении коммуникативной и эстетической функций в языке художественной литературы.

Отдельные авторы понимают это соотношение как единство функций, но это предполагает двух функциональных начал. Поэтому основательно указывают на то, что в художественной литературе язык выступает в эстетически преображенной коммуникативной функции 65, стр.

Другой вопрос, связанный с характером и спецификой языка художественной литературы, это проблема о его месте в системе стилей литературного языка, которая до сих пор остается спорной. Было время, когда в работах многих исследователей язык писателя со всеми его индивидуальными особенностями, обусловленными прежде всего конкретными художественными задачами данного конкретного произведения, по существу растворялся в русский нелитературный язык реферат языке 61, стр.

Это проявилось в русский нелитературный язык реферат исследованиях по истории русского литературного языка, в которых история русского литературного языка заметно переплетается с историческими эскизами индивидуальных стилей различных писателей 13, стр. В состав этих исследований включали и такие проблемы, как, напр. При определении его роли в истории русского литературного языка обращали внимание русский нелитературный язык реферат только на отражение общелитературной нормы в произведениях соответствующего писателя, но также и на собственно художественные функции языкового.

Индивидуальный стиль — это система индивидуально-эстетического использования средств словесного выражения, свойственных данному периоду развития художественной литературы 13, стр. В работах русский нелитературный язык реферат лингвистов язык художественной литературы рассматривается и определяется как один из стилей литературного языка.

Другой исследователь проблем стилей, И. Гальперин, отмечает, что в литературном языке выделяется особо стиль поэтический в широком смысле этого слова с его разновидностями: художественной прозой и поэзией.

Особенность и своеобразие этого стиля речи заключаются не столько в отборе тех или иных средств языка, сколько в использовании этих средств в целях художественного, обобщенного воспроизведения и освящения жизни и деятельности общества 30, стр.

Степанов, определяя причины переплетения научного и художественного стилей, подчеркивает, что в художественной литературе система эмоционально-чувственных русский нелитературный язык реферат как раз и определяет специфику данной формы познания действительности.

Будагов подробно рассматривает своеобразное положение художественного стиля среди других стилей языка.

Ученые записки МГУ, вып. Это вполне естественно, если учесть, что стили выступают как разветвления единого литературного языка и что признаки одного стиля частично могут повторяться в признаках другого стиля, что языковая основа всех стилей общая. Характерные признаки нормы литературного языка находят выражение в следующем: а в усилении стабильности реализаций и, следовательно, в ограничении вариантных реализаций; б в дифференцированности нормативных реализаций; в в сознательной кодификации литературных норм 76, стр. В этом отношении язык художественной литературы представляет собой более свободную и открытую систему, чем литературный язык.

Ни в каком другом стиле, по его словам, взаимодействие со всеми ресурсами и всеми средствами языка не достигает такой глубины и не облекается в такие разнообразные формы, как в стиле художественном. Особенно важно то положение, что художественный стиль, широко заимствуя.

Этого не происходит потому, что элементы других стилей, попадая в художественный стиль, продолжают жить и функционировать там не самостоятельно, а в системе новых отношений. Эти элементы не изменяют специфику художественного стиля, а сами русский нелитературный язык реферат выполнять определенные художественные и стилистические функции.

Поэтому нет, напр. Это и позволяет говорить о стиле художественной литературы не как об эклектической смеси разных стилей, в которых он растворяется и теряет свою специфику, а как о самостоятельной, качественно неповторимой категории поэтики и лингвистики.

1536175

Попадая в систему художественного стиля, элементы других стилей преобразуются и начинают выполнять особую функцию, детерминированную спецификой самого художественного выражения.

Для художественного стиля типична многоплановость всех его средств. Художественный стиль, обладая определенными общими признаками, какими наделены и другие стили языка, вместе с тем уточняется, конкретизируется, приобретает дополнительные черты и индивидуальную нередко неповторимую окраску у лучших представителей художественной литературы 10, стр.

В последние годы все чаще появляются исследования, в которых утверждается, что язык современной художественной литературы не обладает признаками русский нелитературный язык реферат стиля языка, поскольку он не представляет собой системы стилистически однородных явлений, не опирается на специфическую для него соотносительную стилистическую окраску языковых средств и принципиально лишен всякой русский нелитературный язык реферат замкнутости.

Язык художественной литературы — явление принципиально иного порядка, чем языковой стиль. Дело в том, что язык художественной литературы разностилен, он представляет собой целую систему стилей, стилистических контекстов, целесообразно организованных. Глубокое своеобразие языка художественной литературы, которое отличает его от всех стилей языка, определяется наличием дополнительной, эстетической функции, что связывает его с такими компонентами произведения, как система образов, сюжет, композиция, ставит его в ряд с этими эстетическими категориями 59, стр.

Горшков подчеркивает, что язык художественной литературы представляет собой явление настолько своеобразное и сложное, что его нельзя поставить в один ряд с теми разновидностями литературного языка, которые называются стилями 35, стр.

Федорову тоже представляется невозможным считать художественную речь функциональным стилем прежде всего в силу необыкновенного многообразия ее конкретных форм, обусловленного многообразием индивидуальных авторских стилей, стилей школ и сочетанием в языке художественной литературы функциональных стилей 88, стр. Виноградов высказывает свои соображения в более позитивной форме. Язык национальной художественной литературы не вполне соотносителен с другими стилями, типами или разновидностями книжно-литературной и народно-разговорной речи.

Он использует их, включает их в себя, но в своеобразных комбинациях и в функционально преобразованном виде 11, стр. Высказываются и мнения, что, как бы ни решать вопрос о художественно-поэтической речи, ее специфика сохраняется 58, стр.

Учитывая соображения авторов, поддерживающих одну или другую концепцию, мы не можем не согласиться, что стиль художественной. Если для других стилей характерна известная прикрепленность к определенной сфере социальной жизни, то язык художественной литературы обладает несравненно более широким, чуть ли невсеобщим характером: здесь концентрируется и в какой-то мере воспроизводится все многообразие стилей данного языка.

При этом в разные периоды развития художественной литературы, в разных ее жанрах границы и характер такого воспроизведения бывают различны. Художественная речь, как и ее языковые элементы отличаются от других видов речи и общенародного русский нелитературный язык реферат функционально. Язык в художественной области является формой выражения иного, поэтического содержания, идейно-образного подтекста. Это и есть проявление специфических закономерностей функционирования языковых средств в эстетической сфере общения, в свою очередь обусловленных особыми задачами общения.

Специфика художественной речи проистекает именно из умения пользоваться языком, его свойствами и возможностями, а не состоит в существовании какого-то особого языка. Если речи вообще свойствен подтекст, то в особенно большой степени он свойствен речи художественной. Все это свидетельствует о том, что художественная речь — это особый, специфический вид речи, но именно вид речи, а не какое-то совсем иное явление 56, стр.

Следует, однако, учесть и то, что, используя элементы разных стилей, обладая дополнительной, эстетической функцией, стиль художественной литературы выступает не как нечто особое и исключительно отличное от единого общенародного языка, а по существу как его отражение, как его специфическое, концентрированное проявление и выражение.

Таким образом, и здесь сохраняется зависимое положение стиля но отношению к единому общенародному языку, и здесь выступает своеобразный, но все же частный характер стиля.

Стиль художественной литературы не отграничен резко от других стилей. Особенной близостью он связан со стилем публицистики 4. Абаев, История языка и история народа.

Вопросы теории и истории языка, М. Абаев, Язык и история. Теоретические проблемы советского языкознания, М. Аванесов, О некоторых вопросах истории языка. К его шестидесятилетию, М. Адмони, Т. Двухступенчатый соосный редуктор курсовая языковых средств и вопросы стиля. Артюнова, Очерки по словообразованию в современном испанском языке, М. Ахманова, Словарь лингвистических терминов, М. Брозович, Славянские стандартные языки и сравнительный метод.

Балли, Французская стилистика, М. Будагов, Язык, история, современность, М. Будагов, Литературные языки и русский нелитературный язык реферат стили, М. Виноградов, Итоги обсуждения вопросов стилистики. Виноградов, Русская наука о русском языке. Ученые записки МГУ, вып. III, кн.

Доклад на защиту диплома образец по механизацииПравовое сознание и правовая культура курсовая работаРабота и услуги реферат
Вывод отчета по педагогической практикеДиссертации по педагогике дополнительного образованияТребования к государственным служащим реферат
Перспективы развития мобильной связи рефератСоставляющие информационной безопасности рефератРефераты от руки ставрополь

Виноградов, О языке художественной литературы, М. Виноградов, Язык художественного произведения.

Виноградов, Проблема исторического взаимодействия литературного языка и языка художественной литературы. Виноградов, Различия между закономерностями развития славянских литературных языков в донациональную и национальную эпохи, М.

3144261

Виноградов, Проблемы литературных языков и закономерности их образования и развития, М. Виноградов, Образование русского национального литературного языка. Виноградов, Основные проблемы и задачи, изучения русского литературного языка донациональной эпохи.

Славянские литературные языки в донациональный период.

  • Они могут функционировать как устная, форма общения в определенных сферах:.
  • Устная форма речи, ее основные характеристики.
  • Современный русский литературный язык: понятие, функции 4 2.
  • Виноградов и Т.
  • Существенно, чтобы эта связь объединяла людей определенным образом, напр.

Тезисы докладов, М. Виноградов, Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка, М.

Виноградов, Стилистика. Жаргон и сленг. Литературный язык как обработанная форма общенародного языка, его основные признаки. Дискуссия по поводу его роли в нашей жизни. Устная форма речи, ее основные характеристики. Письменная форма языка. Взаимодействие устной и письменной форм языка.

Русский нелитературный язык реферат 4159

Сущность речевой деятельности, ее значение для человека, этапы осуществления и свойства. Положение русского языка в мире. Понятие и признаки литературного, научного и разговорного языка, нормы и современные тенденции. Культура устной и письменной речи. Становление норм современного русского литературного языка от А.

Современный русский литературный язык — реферат